TEATRO: FIREBRINGER

Traducción y adaptación del musical creado Matt Lang, Nick Lang y Brian Holden (libro), conjuntamente con Meredith Stepien y Mark Swiderski (letra y música de las canciones), esta versión a cargo de Gonzalo Chamula y María Victoria Vidal sorprende por la calidad de los intérpretes y la originalidad de la puesta, deslumbrante más por la imaginación puesta en juego que por la exuberancia de los recursos materiales. Si algo no termina de convencer es el texto dramático, que tiene algunos desniveles, a pesar del muy buen trabajo de los adaptadores (y directores), que hicieron muchos cambios, dándole un toque local no demasiado notorio pero suficiente para varios guiños que el espectador festeja.

firebringer

En el principio de la humanidad, cuando las cosas aún carecen de nombre, una tribu de cavernícolas vive acechada por los desafíos que plagan el mundo prehistórico. Guiados por Chamilla, la Pacífica, lograron dejar atrás los piedrazos y palazos para así encontrar nuevas formas de expresión. Sin embargo, no todo es armonía, un miembro de la tribu parece no encajar: Zázzili. Intentando probar su valor, Zázzili tropezará con el descubrimiento más candente de la historia. Su tribu se verá obligada a enfrentarse con mamuts y bestias prehistóricas, mientras el mundo que conocen se derrite ante el ¡FUEGO!

La obra original, del 2016, es una producción de Starkid Productions, una compañía de teatro musical norteamericana, fundada en 2009 por alumnos de la Universidad de Michigan. Integrada por actores, escritores, directores, compositores, coreógrafos y diseñadores, se dedica a la realización de comedias musicales inspiradas en la cultura pop, cada una con libreto, música y letras originales. Firebringer es su décima producción.

La versión que se presenta en Buenos Aires cuenta con una muy buena orquesta en vivo, camuflada de blanco, sobre un cortinado blanco, dejando el resto del escenario de la Sala 2 del Espacio Multiescena para el elenco, un grupo de doce actores, bailarines y cantantes, entre los que sobresalen María Emilia Karothy, Sofía Di Giano y Micaela Zappala, en los papeles protagónicos, dentro de un conjunto muy parejo y de calidad. La dirección musical, a cargo de Augusto Sinopoli incluye arreglos originales y múltiples variaciones. Algo para corregir, en este sentido, es el volumen de la música, que, en ocasiones, dificulta entender las letras de las canciones.

Con una intención paródica, Firebringer adquiere por momentos la fuerza de una sátira, burlándose de ciertas creencias (principalmente religiosas) y mecanismos sociales, para terminar con una moralina más bien simple (quizás ésta, también, con intención satírica).

Casi dos horas de buen espectáculo alcanzan para conmover hasta al más reticente.

FUNCIONES: JUEVES 20.30 HORAS EN EL TEATRO MULTIESCENA – Av. Corrientes 1764 – CABA

FICHA TÉCNICA

Libro original: Matt Lang, Nick Lang y Brian Holden
Música original y letras: Meredith Stepien y Mark Swiderski
Arreglos originales: Clark Baxtresser y Pierce Siebers.
Traducción y adaptación: Gonzalo Chamula y María Victoria Vidal.
Traducción de canciones: María José Avalle.
Orquestación y arreglos: Augusto Sinopoli.
Elenco: Florencia Amado, Maximiliano Areitio, Josefina Belardo, Guadalupe Carrasco Pezzuto, Augusto Castellano, Sofía Di Giano, María Emilia Karothy, Pablo Murphy Figueroa, Santiago Piris, Giuliana Ramundo, Micaela Zappala.
Diseño y realización de escenografía: Laura Degui
Dirección musical y vocal: María José Avalle y Augusto Sinopoli.
Coreografías: Lucía Cheresky
Dirección general: Gonzalo Chamula y María Victoria Vidal.
Producción: OT Compañía Teatral.
Asistencia de producción: Tomás Acosta.

Anuncio publicitario